MENU

ウッディのガラガラヘビの意味は?背中の紐で言う決めゼリフや口癖がヤバい!

ウッディ ガラガラヘビ 意味 背中の紐 決めゼリフ 口癖 ヤバい

大人から子供まで大人気のディズニーピクサー作品、トイストーリーシリーズ

アンディのおもちゃで主人公のウッディをはじめバズやおもちゃの仲間たちが繰り広げる、全編フルCGアニメーション映画です。

今回は主人公ウッディのガラガラヘビの意味は?ということで、背中の紐を引っ張ると言う決めゼリフや口癖がヤバい!と題して調査しました。

ウッディの背中の紐を引っ張るとさまざまな決めゼリフや口癖を言うのが有名ですがその中でも「俺のブーツにゃガラガラヘビ」、これはどう言う意味なのか気になります。

[chat face=”piyotube-350×350-1.png” name=”ぴよよ” align=”left” border=”yellow” bg=”none”]ほかにも様々なセリフを詳しく調べてみたよ![/chat]

そもそもブーツにガラガラヘビってなんかヤバいですよね(笑)。

早速詳しく調べてみましたので、一緒に見ていきましょう〜!

 

ウッディのガラガラヘビの意味は?

「俺のブーツにゃガラガラヘビ!」…確かにちょっとよく意味がわからないですよね。

こう思うのは視聴者の皆さんも一緒のようで、「どういう意味?」と言う声がたくさん見られました。

日本語訳しているからちょっと意味不明なのか、英語のセリフだとどう言うのかも調査してご紹介しますのでお楽しみに♪

[chat face=”usagiboushi-hiyoko-350×350-1.png” name=”ぴよよ” align=”left” border=”yellow” bg=”none”]カウボーイとガラガラヘビって何か関係あるのかな?[/chat]

それではガラガラヘビについての解説をどうぞ〜!

 

ガラガラヘビの意味を解説!

主人公ウッディは、カウボーイの格好をしてウエスタンハットを被っているおもちゃの人形です。

カウボーイといえばアメリカ西部やカナダ、メキシコなどの牧場で働く牧夫のこと。

ガラガラヘビはアメリカ西部に生息する毒を持っている蛇で、カウボーイのブーツはガラガラヘビから身を守るために作られているとか!

また実際に本当にブーツの中にガラガラヘビが入り込んでいたということがあったそうです。

つまり『俺のブーツにゃガラガラヘビ」とはどういう意味かというと、

  • ガラガラヘビのように恐ろしい男だぜ!
  • ブーツにガラガラヘビが入ってるんだぜ!

といったような、「屈強な俺と戦いたいかい?」と言うウッディの粋な挑発的なセリフと捉えることができるでしょう♡

実際にウッディのグッツで、ブーツからガラガラヘビが飛び出すものもあったそう♪

日本語訳では「ガラガラヘビ」とされていますが、英語ではどう言っているのかも気になるところです!

[chat face=”R0022423-350×350-1.png” name=”ぴよよ” align=”left” border=”yellow” bg=”none”]次の章では英語でのセリフもお届けするよ〜。[/chat]

 

このセリフの英訳も紹介します

「俺のブーツにゃガラガラヘビ」の意味がわかったところで、ここでは英訳ではどういったセリフになるのか見ていきましょう!

英語でのセリフはこうなります♪

There’s a snake in my boot!:ブーツの中にヘビがいる!

英語ではガラガラヘビ(rattlesnake)とは言っていないのですね〜。

日本語と英語ではまた微妙にニュアンスが違いますが、日本語訳したときに毒を持った蛇が恐ろしいため「ガラガラヘビ」を用いたのでしょう!

[chat face=”geragera-350×350-1.png” name=”ぴよよ” align=”left” border=”yellow” bg=”none”]アメリカっぽい洒落の効いたセリフになってるね♪[/chat]

 

目次

ウッディの背中の紐で言う決めゼリフや口癖がヤバい!

「俺のブーツにゃガラガラヘビ」の意味と英訳までお伝えしました!

ウッディの背中の紐を引っ張ればこのセリフを言うのですが、ほかにもどんなセリフを言うのか気になります。

ここでは、その全通りのセリフと英訳も合わせてお伝えしていきますのでお楽しみに♪

[chat face=”nice-hiyoko-350×350-1.png” name=”ぴよよ” align=”left” border=”yellow” bg=”none”]映画でも言ってたセリフだけど改めて知りたい![/chat]

それではどうぞ!

 

背中の紐を引っ張ると言うセリフは7通りと口癖

お調べしたところ背中の紐を引っ張ると言う決めゼリフは全部で7通り!

以下にまとめましたので、ご覧ください♡

  • You’re my favorite deputy:あんたは俺の相棒だぜ!
  • Reach for the sky:銃を捨てろ!手を上げろ!
  • Somebody’s poisoned the waterhole!:やられたぜ!汚ねえ手を使ったな
  • This town ain’t big enough for the two of us:この街は俺たち2人が住むには狭すぎるぜ
  • Yee-ha! Giddy up, partner! We’ve got to get this wagon train a-movin:イ〜ヤッホ〜!ハイヨーシルバーこの馬車を止めるわけにはいかないんだ!
  • I’d like to join your posse boys, but first I’m going to sing a little song:ならず者をやっつけにいく前にちょっと歌を歌うぜ!
  • There’s a snake in my boot:俺のブーツにゃガラガラヘビ!

これは背中の紐を引っ張ると言うセリフで、順番はなくランダムに発せられるようですよ♡

またウッディの口癖は特にありませんでした。

話し方もバズのようなかしこまった口調でもなく砕けた喋り方と言っていいでしょう♪

そして『トイストーリー』は名言がたくさん飛び出すので、心に残るものが多いのも印象的ですよ。

自分だけの心に残る名言もぜひ見つけてみてくださいね♪

 

SNSでの反応は?

ブーツにガラガラヘビってどういう意味?と感じた方もいたようです。

でも意味がわかると、なるほどと思ったのではないでしょうか♡

数多くあるセリフの中でも「俺のブーツにゃガラガラヘビ」は、ウッディといえばというセリフで、トイストーリファンの間では有名な様子です。

とにかく名言も代表的な決めゼリフも多いトイストーリーシリーズ、ぜひみなさんもお気に入りのセリフ見つけてみてくださいね♡

[chat face=”wotagei-350×350-1.png” name=”ぴよよ” align=”left” border=”yellow” bg=”none”]いくぞ無限の彼方へ![/chat]

 

まとめ

ウッディのガラガラヘビの意味は?背中の紐を引っ張ると言う決めゼリフや口癖がヤバい!と題してお伝えしました。

ガラガラヘビはカウボーイがいるアメリカ西部に生息している毒蛇

俺のブーツにゃガラガラヘビ!」の意味は、ウッディが自分の強さを誇示して話している決めゼリフでした。

ウッディの口癖は特にありませんが、背中の紐を引っ張るとこのセリフを入れて7通りもありヤバいくらいかっこいセリフばかり♪

[chat face=”usagiboushi-hiyoko-350×350-1.png” name=”ぴよよ” align=”left” border=”yellow” bg=”none”]ランダムで発生されるセリフに注目だ![/chat]

ぜひトイストーリーで確認してみてください!

最後まで見ていただきありがとうございました。

この記事を書いた人

目次